Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
confirmemail_sent (dyskusja) (Przetłumacz) | Wiadomość z kodem uwierzytelniającym została wysłana. |
confirmemail_subject (dyskusja) (Przetłumacz) | {{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail |
confirmemail_success (dyskusja) (Przetłumacz) | Adres e‐mail został potwierdzony. Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki. |
confirmemail_text (dyskusja) (Przetłumacz) | Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty. Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW. List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator. Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail. |
confirmrecreate (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) {{GENDER:$1|usunął|usunęła}} tę stronę po tym, jak rozpocząłeś/rozpoczęłaś jej edycję, podając jako powód usunięcia: : <em>$2</em> Potwierdź, że na pewno chcesz odtworzyć tę stronę. |
confirmrecreate-noreason (dyskusja) (Przetłumacz) | {{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) {{GENDER:$1|usunął|usunęła}} tę stronę po tym, jak rozpocząłeś/rozpoczęłaś jej edycję. Potwierdź, że naprawdę chcesz odtworzyć tę stronę. |
content-failed-to-parse (dyskusja) (Przetłumacz) | Format zawartości typu $2 (dla modelu: $1) nieprawidłowy: $3 |
content-json-empty-array (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusta tablica |
content-json-empty-object (dyskusja) (Przetłumacz) | Pusty obiekt |
content-model-css (dyskusja) (Przetłumacz) | CSS |
content-model-javascript (dyskusja) (Przetłumacz) | JavaScript |
content-model-json (dyskusja) (Przetłumacz) | JSON |
content-model-text (dyskusja) (Przetłumacz) | zwykły tekst |
content-model-wikitext (dyskusja) (Przetłumacz) | wikitekst |
content-not-allowed-here (dyskusja) (Przetłumacz) | Zawartość tego typu ($1) nie jest dozwolona na stronie [[$2]] |
contentmodelediterror (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie możesz edytować tej wersji, ponieważ model jej zawartości (<code>$1</code>) różni się od obecnego modelu zawartości strony (<code>$2</code>). |
continue-editing (dyskusja) (Przetłumacz) | Przejdź do pola edycji |
contribslink (dyskusja) (Przetłumacz) | edycje |
contribsub2 (dyskusja) (Przetłumacz) | Dla {{GENDER:$3|użytkownika|użytkowniczki}} $1 ($2) |
contributions (dyskusja) (Przetłumacz) | Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} |
contributions-summary (dyskusja) (Przetłumacz) | |
contributions-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1 |
contributions-userdoesnotexist (dyskusja) (Przetłumacz) | Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane. |
converter-manual-rule-error (dyskusja) (Przetłumacz) | Błąd w językowych regułach konwersji |
copyright (dyskusja) (Przetłumacz) | Treść udostępniana na licencji $1, jeśli nie podano inaczej. |
copyrightpage (dyskusja) (Przetłumacz) | {{ns:project}}:Prawa autorskie |
copyrightwarning (dyskusja) (Przetłumacz) | Wkład na {{SITENAME}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych. '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
copyrightwarning2 (dyskusja) (Przetłumacz) | Wszelki wkład na {{SITENAME}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników. Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br /> Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1). '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!''' |
copyuploaddisabled (dyskusja) (Przetłumacz) | Przesyłanie poprzez podanie adres URL jest wyłączone. |
create (dyskusja) (Przetłumacz) | Utwórz |
create-local (dyskusja) (Przetłumacz) | Dodaj lokalny opis |
create-this-page (dyskusja) (Przetłumacz) | Utwórz tę stronę |
createaccount (dyskusja) (Przetłumacz) | Załóż nowe konto |
createaccount-hook-aborted (dyskusja) (Przetłumacz) | $1 |
createaccount-text (dyskusja) (Przetłumacz) | Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”. Zaloguj się teraz i je zmień. Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę. |
createaccount-title (dyskusja) (Przetłumacz) | Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} |
createaccountblock (dyskusja) (Przetłumacz) | blokada tworzenia kont |
createaccounterror (dyskusja) (Przetłumacz) | Nie można utworzyć konta: $1 |
createaccountmail (dyskusja) (Przetłumacz) | Użyj tymczasowego hasła wygenerowanego losowo i wyślij je na podany adres e-mail |
createaccountmail-help (dyskusja) (Przetłumacz) | Pozwala utworzyć konto dla innej osoby, nie znając jej hasła. |
createacct-another-continue-submit (dyskusja) (Przetłumacz) | Kontynuuj tworzenie konta |
createacct-another-email-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Podaj adres e-mail |
createacct-another-realname-tip (dyskusja) (Przetłumacz) | Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo. |
createacct-another-submit (dyskusja) (Przetłumacz) | Utwórz konto |
createacct-another-username-ph (dyskusja) (Przetłumacz) | Wprowadź nazwę użytkownika |
createacct-benefit-body1 (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}} |
createacct-benefit-body2 (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}} |
createacct-benefit-body3 (dyskusja) (Przetłumacz) | {{PLURAL:$1|aktywny użytkownik|aktywnych użytkowników}} w ostatnim miesiącu |
createacct-benefit-head1 (dyskusja) (Przetłumacz) | {{NUMBEROFEDITS}} |
createacct-benefit-head2 (dyskusja) (Przetłumacz) | {{NUMBEROFARTICLES}} |
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |