Komunikaty systemowe

Skocz do: nawigacja, szukaj

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
authprovider-resetpass-skip-help (dyskusja) (Przetłumacz) Pomiń resetowanie hasła.
authprovider-resetpass-skip-label (dyskusja) (Przetłumacz) Pomiń
autoblock_whitelist (dyskusja) (Przetłumacz) AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext (dyskusja) (Przetłumacz) Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1. Powód blokady: :''$2'' * Początek blokady: $8 * Wygaśnięcie blokady: $6 * Zablokowany został: $7 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie. Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana. Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5. Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.
autoblocker (dyskusja) (Przetłumacz) Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ twój adres IP był ostatnio używany przez „[[User:$1|$1]]”. Przyczyna blokady $1 to: „$2”
autoblockid (dyskusja) (Przetłumacz) automatyczna blokada nr $1
autoblocklist (dyskusja) (Przetłumacz) Blokady automatyczne
autoblocklist-empty (dyskusja) (Przetłumacz) The autoblock list is empty.
autoblocklist-legend (dyskusja) (Przetłumacz) List autoblocks
autoblocklist-localblocks (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Lokalna blokada automatyczna|Lokalne blokady automatyczne}}
autoblocklist-otherblocks (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Inna blokada automatyczna|Inne blokady automatyczne}}
autoblocklist-submit (dyskusja) (Przetłumacz) Szukaj
autochange-username (dyskusja) (Przetłumacz) Automatyczna zmiana MediaWiki
autocomment-prefix (dyskusja) (Przetłumacz)  
autoredircomment (dyskusja) (Przetłumacz) Przekierowanie do [[$1]]
autosumm-blank (dyskusja) (Przetłumacz) UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!
autosumm-new (dyskusja) (Przetłumacz) Utworzono nową stronę "$1"
autosumm-newblank (dyskusja) (Przetłumacz) Utworzono pustą stronę
autosumm-replace (dyskusja) (Przetłumacz) UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”
backend-fail-alreadyexists (dyskusja) (Przetłumacz) Plik „$1” już istnieje
backend-fail-backup (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku $1 .
backend-fail-batchsize (dyskusja) (Przetłumacz) Wewnętrzne funkcje magazynowania otrzymały $1 {{PLURAL:$1|operację|operacje|operacji}} na pliku; limit to $2 {{PLURAL:$2|operacja|operacje|operacji}}.
backend-fail-closetemp (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można zamknąć pliku tymczasowego.
backend-fail-connect (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można nawiązać połączenia do wewnętrznych funkcji magazynowania "$1".
backend-fail-contenttype (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można określić typ zawartości pliku do przechowywania w "$1".
backend-fail-copy (dyskusja) (Przetłumacz) Nie może skopiować pliku $1 do $2.
backend-fail-create (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można utworzyć pliku $1.
backend-fail-delete (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można usunąć pliku $1.
backend-fail-describe (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało się zmienić metadanych pliku "$1".
backend-fail-hashes (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można uzyskać sum kontrolnych do porównania.
backend-fail-internal (dyskusja) (Przetłumacz) Wystąpił nieznany błąd w wewnętrznych funkcjach magazynowania "$1".
backend-fail-invalidpath (dyskusja) (Przetłumacz) $1nie jest poprawną ścieżką zapisu.
backend-fail-maxsize (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało zapisać pliku $1 ponieważ jest on większy niż {{PLURAL:$2|jeden bajt| $2 bajty| $2 bajtów}}.
backend-fail-move (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można przenieść pliku $1 do $2.
backend-fail-notexists (dyskusja) (Przetłumacz) Plik $1 nie istnieje.
backend-fail-notsame (dyskusja) (Przetłumacz) Plik o podobnej nazwie już istnieje w $1.
backend-fail-opentemp (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można otworzyć pliku tymczasowego.
backend-fail-read (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można odczytać pliku $1.
backend-fail-readonly (dyskusja) (Przetłumacz) Interfejs magazynowania „$1” jest obecnie tylko do odczytu. Powód: <em>$2</em>
backend-fail-store (dyskusja) (Przetłumacz) Nie może zapisać pliku $1 w $2 .
backend-fail-stream (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można odczytać pliku $1.
backend-fail-synced (dyskusja) (Przetłumacz) Plik "$1" jest w niespójnym stanie w ramach wewnętrznych funkcji magazynowania
backend-fail-usable (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można zapisać lub czytać z pliku "$1" ze względu na niewystarczające uprawnienia lub brak katalogów/kontenerów.
backend-fail-writetemp (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można otworzyć pliku tymczasowego.
backlinksubtitle (dyskusja) (Przetłumacz) ← $1
bad-target-model (dyskusja) (Przetłumacz) Strona docelowa używa innego modelu zawartości. Konwersja $1 → $2 nie jest możliwa.
Pierwsza strona
Ostatnia strona