Komunikaty systemowe

Skocz do: nawigacja, szukaj

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
diff-empty (dyskusja) (Przetłumacz) (Brak różnic)
diff-multi-manyusers (dyskusja) (Przetłumacz) (Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})
diff-multi-otherusers (dyskusja) (Przetłumacz) (Nie pokazano $1 wersji {{PLURAL:$1|utworzonej|utworzonych}} przez {{PLURAL:$2|jednego użytkownika|$2 użytkowników}})
diff-multi-sameuser (dyskusja) (Przetłumacz) (Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|pośredniej wersji utworzonej|pośrednich wersji utworzonych}} przez tego samego użytkownika)
difference-missing-revision (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$2|Wersja|$2 wersje|$2 wersji}} #$1 strony "{{PAGENAME}}" nie {{PLURAL:$2|została znaleziona|zostały znalezione|zostało znalezionych}}. Zazwyczaj jest to spowodowane przestarzałym linkiem do usuniętej strony. Powód usunięcia znajduje się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze].
difference-multipage (dyskusja) (Przetłumacz) (Różnica między stronami)
difference-title (dyskusja) (Przetłumacz) $1: Różnice pomiędzy wersjami
difference-title-multipage (dyskusja) (Przetłumacz) Różnica pomiędzy stronami "$1" i "$2"
directorycreateerror (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.
directorynotreadableerror (dyskusja) (Przetłumacz) Ścieżka "$1" nie jest odczytywalna.
directoryreadonlyerror (dyskusja) (Przetłumacz) Ścieżka "$1" jest tylko do odczytu.
disclaimerpage (dyskusja) (Przetłumacz) Project:Informacje prawne
disclaimers (dyskusja) (Przetłumacz) Informacje prawne
djvu_no_xml (dyskusja) (Przetłumacz) Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu
djvu_page_error (dyskusja) (Przetłumacz) Strona DjVu poza zakresem
double-redirect-fixed-maintenance (dyskusja) (Przetłumacz) Automatyczna naprawa podwójnego przekierowania podczas prac konserwacyjnych z [[$1]] na [[$2]].
double-redirect-fixed-move (dyskusja) (Przetłumacz) Strona [[$1]] została przeniesiona. Przekierowanie wskazujące na stary tytuł zostało automatycznie zaktualizowane i przekierowuje teraz na stronę [[$2]].
double-redirect-fixer (dyskusja) (Przetłumacz) Naprawiacz przekierowań
doubleredirects (dyskusja) (Przetłumacz) Podwójne przekierowania
doubleredirects-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
doubleredirectstext (dyskusja) (Przetłumacz) Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony. Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona. <del>Skreślenie</del> oznacza naprawienie przekierowania.
download (dyskusja) (Przetłumacz) pobierz
duplicate-args-category (dyskusja) (Przetłumacz) Strony zawierające wywołania szablonów z parametrami o takich samych nazwach
duplicate-args-category-desc (dyskusja) (Przetłumacz) Strona zawiera szablony, które używają duplikatów argumentów, jak <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code> lub <code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>.
duplicate-args-warning (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Ostrzeżenie:</strong> [[:$1]] wywołuje [[:$2]] z więcej niż jedną wartością dla parametru "$3". Tylko ostatnia podana wartość zostanie użyta.
duplicate-defaultsort (dyskusja) (Przetłumacz) Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.
duplicate-displaytitle (dyskusja) (Przetłumacz) <strong>Uwaga:</strong> Wyświetlenie tytułu „$2” powoduje nadpisanie wcześniej wyświetlanego tytułu „$1”.
duplicatesoffile (dyskusja) (Przetłumacz) {{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):
duration-centuries (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|stulecie|stulecia|stuleci}}
duration-days (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}}
duration-decades (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|dziesięciolecie|dekady|dekad}}
duration-hours (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|godzina|godziny|godzin}}
duration-millennia (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|tysiąclecie|tysiąclecia|tysiącleci}}
duration-minutes (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|minuta|minuty|minut}}
duration-seconds (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}}
duration-weeks (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|tydzień|tygodnie|tygodni}}
duration-years (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|rok|lata|lat}}
eauthentsent (dyskusja) (Przetłumacz) Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail. Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.
edit (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj
edit-already-exists (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało się stworzyć nowej strony. Strona już istnieje.
edit-conflict (dyskusja) (Przetłumacz) Konflikt edycji.
edit-gone-missing (dyskusja) (Przetłumacz) Nie udało się zaktualizować strony. Zdaje się, że została skasowana.
edit-hook-aborted (dyskusja) (Przetłumacz) Edycja zatrzymana z powodu haka. Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.
edit-local (dyskusja) (Przetłumacz) Edytuj lokalny opis
edit-no-change (dyskusja) (Przetłumacz) Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście.
edit_form_incomplete (dyskusja) (Przetłumacz) '''Niektóre informacje wprowadzone do formularza nie dotarły do serwera. Upewnij się, że wprowadzone dane nie uległy uszkodzeniu i spróbuj ponownie.'''
editcomment (dyskusja) (Przetłumacz) Edycję opisał: <em>$1</em>.
editconflict (dyskusja) (Przetłumacz) Konflikt edycji: $1
editfont-default (dyskusja) (Przetłumacz) Domyślny przeglądarki
editfont-monospace (dyskusja) (Przetłumacz) czcionka o stałej szerokości
Pierwsza strona
Ostatnia strona