Komunikaty systemowe

Skocz do: nawigacja, szukaj

Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.

Filtr
Filtrowanie według stanu modyfikacji:    
Pierwsza strona
Ostatnia strona
Nazwa Tekst domyślny
Tekst obecny
emailtarget (dyskusja) (Przetłumacz) Wpisz nazwę użytkownika, który jest adresatem
emailto (dyskusja) (Przetłumacz) Do:
emailuser (dyskusja) (Przetłumacz) Wyślij e‐mail do tego użytkownika
emailuser-summary (dyskusja) (Przetłumacz)  
emailuser-title-notarget (dyskusja) (Przetłumacz) Wyślij wiadomość e‐mail
emailuser-title-target (dyskusja) (Przetłumacz) Wyślij e-mail do {{GENDER:$1|tego użytkownika|tej użytkowniczki|tego użytkownika}}
emailuserfooter (dyskusja) (Przetłumacz) Ten e-mail został {{GENDER:$1|wysłany}} z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do {{GENDER:$2|$2}} przez $1 przy użyciu funkcji „{{int:emailuser}}”. Jeśli wyślesz odpowiedź na ten e-mail do {{GENDER:$1|oryginalnego nadawcy}}, wówczas {{GENDER:$2|Twój}} adres e-mail zostanie {{GENDER:$1|mu|jej}} ujawniony.
emailusername (dyskusja) (Przetłumacz) Nazwa użytkownika:
emailusernamesubmit (dyskusja) (Przetłumacz) Wyślij
empty-file (dyskusja) (Przetłumacz) Przesłany przez Ciebie plik jest pusty.
emptyfile (dyskusja) (Przetłumacz) Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku. Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.
enhancedrc-history (dyskusja) (Przetłumacz) historia
enhancedrc-since-last-visit (dyskusja) (Przetłumacz) $1 {{PLURAL:$1|od ostatniej wizyty}}
enotif_anon_editor (dyskusja) (Przetłumacz) użytkownik anonimowy $1
enotif_body (dyskusja) (Przetłumacz) Szanowny $WATCHINGUSERNAME, $PAGEINTRO $NEWPAGE Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Kontakt do autora: mail – $PAGEEDITOR_EMAIL wiki – $PAGEEDITOR_WIKI W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony jako zalogowany. Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych. Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} -- W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Usunięcie strony z listy obserwowanych możliwe jest na stronie $UNWATCHURL Pomoc $HELPPAGE
enotif_body_intro_changed (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została zmieniona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3
enotif_body_intro_created (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została stworzona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3
enotif_body_intro_deleted (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została usunięta $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz: $3
enotif_body_intro_moved (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przeniesiona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3
enotif_body_intro_restored (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przywrócona $PAGEEDITDATE przez {{gender:$2|$2}}, zobacz aktualną wersję na: $3
enotif_impersonal_salutation (dyskusja) (Przetłumacz) użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
enotif_lastdiff (dyskusja) (Przetłumacz) Aby obejrzeć tę zmianę, zobacz $1
enotif_lastvisited (dyskusja) (Przetłumacz) Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.
enotif_reset (dyskusja) (Przetłumacz) Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone
enotif_subject_changed (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została zmieniona przez {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_created (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została stworzona przez {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_deleted (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została usunięta przez {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_moved (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przeniesiona przez {{gender:$2|$2}}
enotif_subject_restored (dyskusja) (Przetłumacz) Strona projektu {{SITENAME}} o nazwie $1 została przywrócona przez {{gender:$2|$2}}
enterlockreason (dyskusja) (Przetłumacz) Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania
error (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd
errorpagetitle (dyskusja) (Przetłumacz) Błąd
exbeforeblank (dyskusja) (Przetłumacz) poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”
exception-nologin (dyskusja) (Przetłumacz) Nie jesteś zalogowany/a
exception-nologin-text (dyskusja) (Przetłumacz) Zaloguj się, aby mieć dostęp do tej strony lub akcji.
exception-nologin-text-manual (dyskusja) (Przetłumacz) Musisz $1 aby mieć dostęp do tej strony lub akcji.
excontent (dyskusja) (Przetłumacz) treść: „$1”
excontentauthor (dyskusja) (Przetłumacz) treść: „$1”, jedyny autor: „[[Special:Contributions/$2|$2]]” ([[User talk:$2|dyskusja]])
exif-aperturevalue (dyskusja) (Przetłumacz) Przysłona obiektywu
exif-artist (dyskusja) (Przetłumacz) Autor
exif-attributionurl (dyskusja) (Przetłumacz) Wykorzystując tę pracę należy zamieścić link do
exif-bitspersample (dyskusja) (Przetłumacz) Bitów na próbkę
exif-brightnessvalue (dyskusja) (Przetłumacz) Jasność
exif-cameraownername (dyskusja) (Przetłumacz) Właściciel aparatu
exif-citycreated (dyskusja) (Przetłumacz) Miasto, w którym zdjęcie zostało wykonane
exif-citydest (dyskusja) (Przetłumacz) Ukazane miasto
exif-colorspace (dyskusja) (Przetłumacz) Przestrzeń kolorów
exif-colorspace-1 (dyskusja) (Przetłumacz) sRGB
exif-colorspace-65535 (dyskusja) (Przetłumacz) Nie skalibrowano
exif-componentsconfiguration (dyskusja) (Przetłumacz) Znaczenie składowych
Pierwsza strona
Ostatnia strona